রাজাবলি ১ 12 : 27 [ BNV ]
12:27.
রাজাবলি ১ 12 : 27 [ NET ]
12:27. If these people go up to offer sacrifices in the LORD's temple in Jerusalem, their loyalty could shift to their former master, King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah."
রাজাবলি ১ 12 : 27 [ NLT ]
12:27. When these people go to Jerusalem to offer sacrifices at the Temple of the LORD, they will again give their allegiance to King Rehoboam of Judah. They will kill me and make him their king instead."
রাজাবলি ১ 12 : 27 [ ASV ]
12:27. if this people go up to offer sacrifices in the house of Jehovah at Jerusalem, then will the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah; and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.
রাজাবলি ১ 12 : 27 [ ESV ]
12:27. If this people go up to offer sacrifices in the temple of the LORD at Jerusalem, then the heart of this people will turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah, and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah."
রাজাবলি ১ 12 : 27 [ KJV ]
12:27. If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
রাজাবলি ১ 12 : 27 [ RSV ]
12:27. if this people go up to offer sacrifices in the house of the LORD at Jerusalem, then the heart of this people will turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah, and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah."
রাজাবলি ১ 12 : 27 [ RV ]
12:27. if this people go up to offer sacrifices in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah; and they shall kill me, and return to Rehoboam king of Judah.
রাজাবলি ১ 12 : 27 [ YLT ]
12:27. if this people go up to make sacrifices in the house of Jehovah in Jerusalem, then hath the heart of this people turned back unto their lord, unto Rehoboam king of Judah, and they have slain me, and turned back unto Rehoboam king of Judah.`
রাজাবলি ১ 12 : 27 [ ERVEN ]
12:27.
রাজাবলি ১ 12 : 27 [ WEB ]
12:27. if this people go up to offer sacrifices in the house of Yahweh at Jerusalem, then will the heart of this people turn again to their lord, even to Rehoboam king of Judah; and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.
রাজাবলি ১ 12 : 27 [ KJVP ]
12:27. If H518 this H2088 people H5971 go up H5927 to do H6213 sacrifice H2077 in the house H1004 of the LORD H3068 at Jerusalem, H3389 then shall the heart H3820 of this H2088 people H5971 turn again H7725 unto H413 their lord, H113 [even] unto H413 Rehoboam H7346 king H4428 of Judah, H3063 and they shall kill H2026 me , and go again H7725 to H413 Rehoboam H7346 king H4428 of Judah. H3063

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP